搜索

英文单词case和shell区别

发布网友 发布时间:16小时前

我来回答

1个回答

热心网友 时间:14小时前

case:

名词解释:情况;实例;箱。例如:*正在调查这起谋杀案。该词有剥落,设定命令行解释器的位置,剥皮,炮轰等动词形式。例如:我的母亲和我一边看电视一边剥壳坚果。

shell:

名词解释:外壳;壳;系统命令行接口。例如:这个命令行解释器位于系统shell的位置。

动词形式:炮轰。例如:系统shell遭到了猛烈的炮轰。

case和shell在英语中是两个不同的词汇,分别具有不同的词性和用法。case主要与情况、实例、箱子等概念相关,而shell则与外壳、系统命令行接口等概念相关。在具体的用法中,case多用于描述特定的事件或情况,而shell则更多地与计算机系统中的命令行操作相关联。例如,在计算机系统中,shell可以指代命令行解释器,用于执行用户输入的命令。同时,shell也常被用来比喻系统的外壳或界面。而在非技术的语境中,case则可能用来描述某个具体的情境或案例,如“这起谋杀案的调查”。而shell则较少用于描述非技术领域的概念。总体来说,case与shell在英语中的用法有着明显的区别,需要根据具体的语境来选择合适的词汇。
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top